English below
Llegar a Medellín fue bonito. Entramos en ese valle encajonado entre laderas repletas de casitas, los llamados barrios populares, donde un día no tan lejano un hombre sembró la ciudad y el país de terror. Hoy en día la sombra de Pablo Escobar es aún alargada…
Finally, after waiting for so long, the day arrived. In the last moment of 2014, just one hour before changing year, the plane departed direction Colombia, South America. After such a long stop, to travel by bicycle again felt wonderful. The Cyclotherapy team disembarked in Cartagena with panniers full of enthusiasm to discover the southern part of Latin America.
Coming from the USA the change was dramatic. Also in temperature. The colonial and touristic Cartagena was a hot oven full of Colombians enjoying their Christmas holidays. After witnessing it ourselves, we can say that the climate forges culture and personality of people. People from the coast, “costeños”, are the perfect example. We do not blame them. They have the “unluck” of suffering one of the – in our opinion - hardest climates in the world. Maybe someone thinks we are exaggerating. But we don´t. That heat is unhuman. Under a scorching sun and a burning air, the few people we saw on the road seemed more death than alive. We too were pedalling zombies. Some were working, the rest were lying in hammocks listening to their beloved “vallenato” at a high and annoying volume. Many did not even have the energy to respond to our greeting. An agonizing turtle would be more energetic. But life changes when the sun sets. Then the dead come back to life and the streets regain the life and joy stolen from the sun. We love the fruit, their juices, the noise of all the birds and the joy of people too used to suffer. In the fields, this past is still present through mistrust towards strangers. Still many wounds have to heal in this country…
We choose the long route to get to Medellin, hoping to get back in shape and wanting to visit a sacred site: Aracataca, place of birth of the best writer in history (with due respect for all the other gods of the written word). The house and surroundings of Gabriel García Márquez, Gabo, explain where his genius came from. Colombia is full of surrealism and Gabo was able to describe it with the precision of a surgeon. There are many Macondos in Colombia…
In this first stage through Colombian hell we have a very good memory of Santa Verónica, Ciénaga, Bosconia, La Mata and especially Aguachica. In Aguachica even the transit police was extraordinary. Not to mention Rubiela´s work in the library, pursuing her social vocaction, fighting against everything and everyone. And Luis David, example of loyalty to his principles and his family, who provided a lesson of hospitality and friendship.
Until we reached the mountains in Puerto Berrío, days went by exactly the same way: wake up at dusk, pedal, sweat, hide in every possible shade, wash ourselves and look for a place to sleep, hoping not to suffocate in the tent. It was a relief to leave behind the lowlands. It was like entering heaven. The landscape turned bright green, with idyllic hills everywhere, dotted with peaceful and happy cows. Temperature became more human and at night even pleasant. With a friendlier climate, even people changed. The “paisas” of Antioquia made us fall in love with this region and country.
The funny story happened by chance while we were looking for a guesthouse to sleep in Puerto Berrío. Exactly on the doorstep we met Benjamin and Maritza, journalists of Teleantioquia. We started talking and one thing led to another, we ended up organizing an interview on site. Benjamin and Maritza, wonderful people, invited us to spend the night in their home sharing stories and projects. When we left the day after, people of villages along the road were shouting to us: “the ones cycling around the world! Congratulations, we saw you on tv!” It was funny and a good excuse to talk with a lot of curious people who looked at us as we would be aliens. And without expecting it, it also opened many doors to us, like it happened with Liliana and Alvaro in Cisneros, who did not doubt about kidnapping us in their house and treat us like kings when they recognized us; or Stefanía in Barbosa, who made a lot of effort to help us find a safe place to spend the night.
Arriving in Medellin was nice. We entered this valley squeezed between hills full of houses, the so called “barrios populares”, where not many years ago a man kept the city and country terrorized. Nowadays the shadow of Pablo Escobar is still big…
But this is another story…
Después
de tanta espera por fin llegó el día. En el último suspiro de 2014, apenas una
hora antes de cambiar de año, el avión despegaba rumbo a Colombia, Sudamérica.
Tras el largo parón volver a sentirnos cicloviajeros fue algo maravilloso. El
pelotón de Cyclotherapy desembarcaba en Cartagena con las alforjas llenas de
ilusión por descubrir la parte sur de la América latina.
Viniendo
de los Estados Unidos el cambio fue brutal. Y también en la temperatura. La
colonial y turística Cartagena era un horno abrasador repleto de colombianos
disfrutando sus vacaciones navideñas. Y ese calor fue el infierno de Colombia.
Después de comprobarlo con nuestros propios ojos, podemos afirmar que es el
clima lo que esculpe las culturas y la personalidad de las gentes. Los costeños
son el claro ejemplo de esto. No les culpamos. Tienen la “desgracia” de sufrir
uno de los climas, en nuestra opinión, más adversos del mundo. Quizá alguno
piense que exageramos. Pero no. Ese calor es inhumano y hechizador. Bajo un sol
de justicia y un ambiente de fuego, a nuestro paso las pocas gentes que se
veían en las calles parecían más muertos que vivos. Nosotros mismo éramos
zombies pedaleando. Algunos trabajaban, el resto yacían tumbados en hamacas acompañados
del sonido de su amado vallenato a un volumen tan alto como molesto. A muchos de
ellos no les quedaban fuerzas ni para responder a nuestro saludo. Una tortuga
moribunda tenía más energía. Pero la vida cambia cuando se esconde el sol.
Entonces los muertos reviven y las calles recuperan la vida y la alegría
esfumada por el sol. Nos maravilla la fruta, sus zumos, el sonido de los pájaros
y la alegría de un pueblo demasiado acostumbrado a sufrir. En el campo, este
pasado aún retumba en forma de desconfianza hacia el forastero. Aún quedan
muchas cicatrices que curar en este país…
Elegimos
la ruta larga para llegar a Medellín. De esta forma pretendíamos recuperar la
forma perdida y pasar por un lugar sagrado: Aracataca, cuna del mejor escritor
de la historia (con todos los respetos hacia el resto de dioses de la pluma). La
casa y el entorno donde nació Gabriel García Márquez, Gabo, explica de dónde salió su genialidad. Colombia tiene mucho
surrealismo y Gabo lo supo plasmar
con una precisión de cirujano. Hay muchos Macondos
en Colombia…
En esta
primera etapa por el infierno colombiano guardamos muy buen recuerdo de los
pueblos de Santa Verónica, Ciénaga, Bosconia, La Mata y de una forma muy
especial, Aguachica. En Aguachica hasta los policías de tránsito fueron
extraordinarios. Como lo es el trabajo que realiza Rubiela desde la biblioteca,
llevando a cabo su vocación social luchando contra todo y contra todos. Y Luis
David, ejemplo de fidelidad a sus principios y su familia, que nos brindó toda
una lección de hospitalidad y amistad.
Y hasta
que no encaramos las montañas en Puerto Berrío, las jornadas fueron un calco de
la anterior: madrugar, pedalear, sudar, refugiarnos en cualquier sombra,
lavarnos y buscar un sitio donde dormir, esperando no morir asfixiados en la
tienda. Fue una liberación dejar atrás las tierras bajas. Fue como entrar en el
cielo. El paisaje se tornó verde fosforito, lleno de colinas idílicas donde
pastaban plácidamente vacas felices. La temperatura se volvió más humana y por
las noches, hasta agradable. Con una temperatura más amiga, las gentes también
cambiaron. Los “paisas” de Antioquia terminaron por enamorarnos con esta región
y este país.
La nota
graciosa ocurrió por casualidad cuando buscábamos una pensión para dormir en Puerto
Berrío. Justo en la puerta nos cruzamos con Benjamín y Maritza, reporteros de
Teleantioquia. Empezamos a hablar y una cosa llevó a la otra, acabamos
organizando improvisadamente una entrevista in
situ. Benjamín y Maritza, maravillosos, nos invitaron a pasar la noche en
su casa, compartiendo historias y proyectos y una vez salimos al día siguiente,
la gente de los pueblos y del camino nos gritaba: “los de la vuelta al mundo! Enhorabuena, les vimos en la tele!”.
Fue divertido y una buena excusa para hablar con mucha gente curiosa que nos
miraba como auténticos marcianos. Y sin quererlo nos abrió muchas puertas, como
con Liliana y Álvaro, en Cisneros, que no dudaron en secuestrarnos en su casa y
tratarnos como reyes en cuanto nos reconocieron; o Stefanía en Barbosa, quien
se desvivió por ayudarnos a encontrar un lugar seguro donde pernoctar.
La nota graciosa...
Llegar a Medellín fue bonito. Entramos en ese valle encajonado entre laderas repletas de casitas, los llamados barrios populares, donde un día no tan lejano un hombre sembró la ciudad y el país de terror. Hoy en día la sombra de Pablo Escobar es aún alargada…
Pero
esa, será otra historia… (fotos debajo)
English
Finally, after waiting for so long, the day arrived. In the last moment of 2014, just one hour before changing year, the plane departed direction Colombia, South America. After such a long stop, to travel by bicycle again felt wonderful. The Cyclotherapy team disembarked in Cartagena with panniers full of enthusiasm to discover the southern part of Latin America.
Coming from the USA the change was dramatic. Also in temperature. The colonial and touristic Cartagena was a hot oven full of Colombians enjoying their Christmas holidays. After witnessing it ourselves, we can say that the climate forges culture and personality of people. People from the coast, “costeños”, are the perfect example. We do not blame them. They have the “unluck” of suffering one of the – in our opinion - hardest climates in the world. Maybe someone thinks we are exaggerating. But we don´t. That heat is unhuman. Under a scorching sun and a burning air, the few people we saw on the road seemed more death than alive. We too were pedalling zombies. Some were working, the rest were lying in hammocks listening to their beloved “vallenato” at a high and annoying volume. Many did not even have the energy to respond to our greeting. An agonizing turtle would be more energetic. But life changes when the sun sets. Then the dead come back to life and the streets regain the life and joy stolen from the sun. We love the fruit, their juices, the noise of all the birds and the joy of people too used to suffer. In the fields, this past is still present through mistrust towards strangers. Still many wounds have to heal in this country…
We choose the long route to get to Medellin, hoping to get back in shape and wanting to visit a sacred site: Aracataca, place of birth of the best writer in history (with due respect for all the other gods of the written word). The house and surroundings of Gabriel García Márquez, Gabo, explain where his genius came from. Colombia is full of surrealism and Gabo was able to describe it with the precision of a surgeon. There are many Macondos in Colombia…
In this first stage through Colombian hell we have a very good memory of Santa Verónica, Ciénaga, Bosconia, La Mata and especially Aguachica. In Aguachica even the transit police was extraordinary. Not to mention Rubiela´s work in the library, pursuing her social vocaction, fighting against everything and everyone. And Luis David, example of loyalty to his principles and his family, who provided a lesson of hospitality and friendship.
Until we reached the mountains in Puerto Berrío, days went by exactly the same way: wake up at dusk, pedal, sweat, hide in every possible shade, wash ourselves and look for a place to sleep, hoping not to suffocate in the tent. It was a relief to leave behind the lowlands. It was like entering heaven. The landscape turned bright green, with idyllic hills everywhere, dotted with peaceful and happy cows. Temperature became more human and at night even pleasant. With a friendlier climate, even people changed. The “paisas” of Antioquia made us fall in love with this region and country.
The funny story happened by chance while we were looking for a guesthouse to sleep in Puerto Berrío. Exactly on the doorstep we met Benjamin and Maritza, journalists of Teleantioquia. We started talking and one thing led to another, we ended up organizing an interview on site. Benjamin and Maritza, wonderful people, invited us to spend the night in their home sharing stories and projects. When we left the day after, people of villages along the road were shouting to us: “the ones cycling around the world! Congratulations, we saw you on tv!” It was funny and a good excuse to talk with a lot of curious people who looked at us as we would be aliens. And without expecting it, it also opened many doors to us, like it happened with Liliana and Alvaro in Cisneros, who did not doubt about kidnapping us in their house and treat us like kings when they recognized us; or Stefanía in Barbosa, who made a lot of effort to help us find a safe place to spend the night.
Arriving in Medellin was nice. We entered this valley squeezed between hills full of houses, the so called “barrios populares”, where not many years ago a man kept the city and country terrorized. Nowadays the shadow of Pablo Escobar is still big…
But this is another story…
Colombia, por fin! Colombia, finally! |
Botero, el artista más internacional de Colombia, está presente siempre Botero, the most international Colombian artist, is present everywhere |
Cartagena, "La perla del Caribe" Cartagena, "The pearl of the Caribbean" |
Simón Bolívar, el Libertador, llevó a Cartagena en su corazón Simón Bolívar, el Libertador, brought Cartagena in his heart |
Macondo!!!!!!! |
Dios God |
Las primeras horas del día son las mejores para pedalear, antes de que llegue la chicharra... Before the incredible heat comes, the best hours to cycle are the very first ones... |
El billar, el deporte nacional de los costeños. El vallenato, su música celestial. Pool, national sport of "costeños". Vallenato, their celestial music. |
Vida sencilla en los ranchos Simple life in the ranches |
De dónde viene esa gringa? Where is this gringa coming from? |
La gran decisión... The big decision... |
En las montañas, camino a Medellín, el paisaje se volvió bucólico e idílico In the mountains, on the way to Medellín, the landscape turned bucolic and idillic |
Como si fuera un cuadro As if it was a painting |
Mucha lluvia y mucho verde A lot of rain and a lot of green |
Como buen país tropical, Colombia es un paraíso de frutas y sabores As a regular tropical country, Colombia is a fruit and flavors paradise |
Más mala leche no se puede This is terrific... (the sign says:"forbidden to tie animals up in this place. Avoid fines..." |
El hornillo de gasolina y las bicicletas cargadas, todo un imán allí por donde pasamos The gasoline stove and the loaded bicycles are a magnet everywhere we go |
Nos encanta encontrar guajiros montando a caballo. Nos vuelve más nostálgicos. We love seeing "guajiros" riding horses. That makes us feel even more nostalgic. |
Genial su crónica, les recomiendo pasear por los llanos orientales, hay otras zonas con temperaturas más abrasantes; vease la cuenca del magdalena.
ResponderEliminarHay cosas bonitas por ver aunque da tristeza observar tanta desigualdad y pobreza suavizada por un calor humano que atrae al extranjero.
Quizás se olvidaron de apagar la estufita con la que cocinan y de ahí tanta calor!!!
ResponderEliminarVénganse pa casa pendejos para conocer el frío de verdad!!!